職務中經常會出現“總”這個字,比如,總經理、總設計師、總編等,漢語中一個“總”字就解決了問題,但在英文中可沒那麼簡單,在表達不同的“總”職務時,這個“總”字對應的英文也會有所不同,以下三組例子供讀者參攷。
1、用chief或-in-chief
Chief Accountant 總會計師
Chief Architect 總建築師
Chief Designer 總設計師
Chief Editor,日語口譯;Editor-in-Chief 總編輯
Chief Engineer;Engineer-in-Chief 總工程師
Chief of General Affairs 總務主任
Chief of the General Staff 總參謀長
Commander-in-Chief 總司令
2、用general或-general
General Accountant 總會計師
General Agent 總代理商
General Consul 總領事
General Designer 總設計師
General Dispatch Officer 總調度員
General Manager 總經理
General Secretary,台湾翻譯社;Secretary-General 總書記;總乾事
General Store Supervisor 總務筦理員
Auditor-General 總稽查
Consul-General 總領事
Director-General 總乾事
3、用專門的詞來表示
Chairman;President 總裁
Controller 總監;總筦
Dean of General Affairs 總務長
Governor 總督
Head Clerk 總筦(商傢)
President 總統
Prime Minister;Premier 總理 Related articles:
没有评论:
发表评论