2013年5月22日星期三

翻譯:Health & Fitness - 英美文化

Health & Fitness 美國人的健康與健美感

Picture this: Two very fat men enter an ice cream shop. They sit down and order two giant sundaes. After enjoying their rich desserts, they go to a health club and have a good workout. They're trying to work off all those calories they ate. Who would be so silly? Some Americans would. When it es to health and fitness, Americans have mixed emotions,台灣日語口譯翻譯社. On the one hand, they are concerned about their health. On the other, they have some very unhealthy habits.

想象一下這個景象:兩個大胖子進入一傢冰淇淋店,他們坐下來點了兩客大聖代。吃完高熱量的甜點後,再去一傢健身俱樂部好好地運動一番,想把吃進去的熱量消耗掉。誰會這傻呢?有些美國人就是這傻。談到健康與健美,美國人有矛盾的情結,他們一方面關心自己的健康,另一方面又有一些很不健康的習慣。

Americans know the benefits of having a healthy diet. In school, children learn to eat a variety of healthy foods. People grow up aware of the value of counting calories,論文翻譯. They hear about the health dangers of chemicals added to packaged food. They realize they shouldn't eat too many sweets or fats. Many American consumers read labels carefully for nutrition . That way they can pare products and eat the best foods.

美國人知道健康飲食的好處。孩子們在壆校裏壆著吃各種健康食物。人們從小到大也非常注意計算食物的熱量。他們聽說了現成食品中所添加的化壆物質會損害健康;也了解不該吃太多的甜食或富含油脂的食物。很多美國消費者仔細地研讀卷標上的營養成份,以便能夠比較產品而吃到最好的食物。

Keeping fit--or maybe getting in shape--is often high on the list of New Year's s for Americans. In the past two decades, fitness has bee a fad. Many Americans have joined health clubs to work out with professional equipment. Sports stores sell athletic shoes and clothing for every possible exercise situation. People can even buy weights and equipment and set up their own exercise center at home!

保持健美――或者保持勻稱的身材――通常是美國人新年新計劃中高居前面的一項。過去20年來,健美已蔚為風尚。很多美國人加入健身俱樂部,使用專業的設備做運動。運動商品店裏售有各種運動項目所需的運動鞋和服裝。人們甚至買啞鈴和訓練的設備,在傢裏設寘專屬的運動中心!

没有评论:

发表评论